|老大稻埕人的生活故事 (台語導覽)|
你知道「大稻埕」怎麼唸嗎?
你應該聽過這個所在,但是你地圖上找不到,
它位於台北城的北邊、淡水河濱,
住在這裡的人跟你所認知的現代台北人不太一樣,
他們生活的街區是清朝形成、日本人重新規劃,
住了幾落代的老家被許多老房子、老店所圍繞,
厝邊隔壁已經熟識一世人,小時候一起讀冊、在廟埕玩耍看戲,
長大成家、在迪化街開店,
早上在永樂市場相遇,晚上在太平町又遇到,
後來孩子也一起上同一間小學...
這是老大稻埕人生活的故事,一代一代地搬演,
這些故事一定要用台語唸出來,才有在地的「氣口」。
妙芬姐很自豪地說,在學校不能講方言的那個時代,
她是第一個違反規定的小孩,還曾參加台語演講比賽。
她出世的那棟紅磚仔厝還在,媽媽曾告訴伊厝裡、巷子內所發生的代誌,
不過巷仔口的文具店已經收了,
偶爾會碰到退休的老闆,開心地與他あいさつ,
她想要把這些小故事用母語講給你聽,帶大家在大稻埕串門子,
大稻埕,唸作Tua-Tiu-Tiann。
P.S.當天報到之後,僅能講台語
(文字由鄭清鴻先生校訂)
費 用 包 含|
1. 講師費
2. 無線導覽機
3. 公共意外險
4. 營業稅
備 註|
導覽員及導覽路線以當日現場狀況為準。
■ 企業學校客製預約
中英日語導覽|手作體驗|團隊遊戲|親子活動